Intergenerational Cultural Exchange for Enhancing Peace and Happiness | RURIKO SAKURABA | TEDxKatano
At the age of 66, the speaker advocates a concept called “MANMARU-SUN,” sharing her secrets to living a vibrant, smiling life. “MANMARU,” meaning a sphere, is combined with “SUN,” representing the light that illuminates everything. This idea is nurtured by “knowing,” “preserving,” and “connecting” the culture and wisdom inherited from our ancestors. For many years, she has worked as a guide in Miyazaki—a land mentioned in Japan’s ancient texts—treating people with gratitude and kindness, and she now aspires to spread the spirit of “MANMARU-SUN” worldwide.As an example, she cites the process of weaving cloth for kimonos, emphasizing the importance of learning ancestral techniques, preserving them in the present, and passing them on to the future. She also explains that by gently sharing the rich imagery of round objects—such as the earth, the moon, or soap bubbles—hearts connect, and a brighter, happier world emerges. “MANMARU-SUN” is not limited to Japanese culture; it is a universal concept that applies to all countries and regions. She concludes by saying that everyone can create a life full of smiles and vitality by carrying their own cultural heritage forward into the future. As a Japanese spirit producer based in Tokyo, she has been sharing the heart of Japan with people both in Japan and around the world. She has been guiding tours of Japanese mythology for about 30 years, allowing participants to not only learn the stories but also experience them. In December 2024, she and two companions born in 1958 founded a company, Ruriko Co., Ltd. Its activities are centered around the "Konohana Club," a Japanese cultural exchange group focusing on three themes: knowing about the culture and customs handed down in Japan from ancient times, how to preserve them, connecting them on to future. Their activities are based on a concept called "MANMARU-SUN," which represents a sphere with a warm, gentle nurtured by the richness through the spirit of "helping each other" and "thanking each other." she is committed to speak at events worldwide, and she and her co-founders aim to build "MAN-MARU-SUN" villages around the globe together. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
More from TED
- 15:02Sou Cerrado: Do Coração do Brasil para o Coração dos Brasileiros | Felipe Triaca | TEDxGuaráO Cerrado, berço das águas e um dos biomas mais ricos do planeta, ainda é invisibilizado e constantemente ameaçado. Nesta palestra inspiradora, Felipe Triaca, cofundador do projeto Sou Cerrado, compartilha sua trajetória na comunicação ambiental e explica como a informação e a sensibilização podem transformar a relação das pessoas com esse bioma essencial. Com sua experiência à frente de projetos audiovisuais e ativismo digital, ele mostra o poder das narrativas para conectar brasileiros ao coração do país – e por que proteger o Cerrado é proteger nossa própria sobrevivência. Co-founder and Director of Audiovisual Content for Sou Cerrado, an environmental communication project combating the invisibility of the Cerrado biome. A digital activist for over 10 years, he leads the @chapadadosveadeiros channel. He served as senior editor for the environmental documentary series Voice of The Oceans, among many other nature-related projects. He holds a Bachelor's degree in Social Communication from UniCEUB and is a Senior Audiovisual Editor at Conteúdo Urbano. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 11:08Soluções para a sustentabilidade na gestão de resíduos | Amir Bittar | TEDxGuaráO lixo que descartamos pode ser um grande problema – ou uma oportunidade para inovação e sustentabilidade. Nesta palestra, Amir Bittar, especialista em gestão de resíduos, apresenta soluções práticas e inteligentes para reduzir impactos ambientais e transformar resíduos em recursos. Com sua experiência na Secretaria de Meio Ambiente do DF e na coordenação de políticas públicas, ele explica como podemos tornar a gestão de resíduos mais eficiente, sustentável e integrada ao desenvolvimento urbano. Uma visão essencial para quem busca alternativas reais para um futuro mais limpo e equilibrado. Environmental Engineer with a Master's degree in Sanitation, currently serving as Solid Waste Coordinator at the Brasilia’s Department of the Environment. With extensive experience in waste management and in developing public policies focused on sustainability. Coordinator of the Construction and Bulky Waste Management Committee, working to implement innovative solutions for managing and reducing environmental impacts in civil construction and bulky waste management in the capital of Brazil. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 17:37Precisamos Adaptar Nossas Cidades | André Souza | TEDxGuaráAs mudanças climáticas já estão transformando o mundo – e nossas cidades precisam se adaptar para enfrentar essa nova realidade. Nesta palestra essencial, André Souza, especialista em clima e sustentabilidade urbana, explica como eventos extremos, como ondas de calor e enchentes, impactam a vida nas cidades e o que podemos fazer para tornar os espaços urbanos mais resilientes. A partir de sua experiência na coordenação de políticas ambientais no DF e no projeto CITinova, ele apresenta soluções inovadoras que podem ser aplicadas para reduzir os impactos da crise climática. Um convite à reflexão e à ação para construirmos um futuro mais sustentável. Coordinator of Climate Change Mitigation at Brasilia’s Department of the Environment. He worked on the CITinova Project (or GEF 6), directly advising on climate and energy agendas, as well as supporting water resources, solid waste, and environmental education agendas. He holds a postdoctoral degree from the Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais (INPE) and a Ph.D. and master’s degree in Meteorology from the Universidade de São Paulo. He is an electrical engineer from theUniversidade Federal de Campina Grande. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 8:45Como transformar cidades cinzas em oásis urbanos | Dai Ribeiro | TEDxGuaráAs cidades estão cada vez mais cinzas, quentes e desconectadas da natureza – mas e se fosse possível transformá-las em verdadeiros oásis urbanos? Nesta inspiradora palestra, Dái Ribeiro compartilha sua experiência na criação de "ilhas verdes" em meio ao concreto, combinando agricultura urbana, gestão de resíduos e educação ambiental. Com exemplos reais, como a premiada Horta Comunitária do Guará, ela mostra que pequenas ações coletivas podem regenerar espaços urbanos e torná-los mais sustentáveis e resilientes. Uma visão prática e acessível para quem deseja plantar o futuro das cidades, um jardim de cada vez. Dái Ribeiro is an environmental engineer and urban sustainability visionary. After over a decade leading environmental projects in multinational corporations, she founded the Arapoti Institute and mentors startups at the Instituto Multiplicidade, leading initiatives in urban agriculture and environmental education. Her Horta Comunitária do Guará (Guará Community Garden) was awarded as a Sustainable Urban Initiative, setting a benchmark in urban agriculture. With a unique approach blending technical skill with community engagement, her projects have impacted schools, condominiums, and communities, proving that urban transformation is possible through collective action. Currently, she leads a movement to create urban “green islands,” combining agriculture, waste management, and environmental education to make cities more climate-resilient. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 15:25A viola e o Cerrado | Claudivan Santiado | TEDxGuaráA viola caipira é mais do que um instrumento: é a voz do cerrado, das memórias e das tradições do Brasil profundo. Neste emocionante TEDxTalk, Claudivan Santiago nos leva por uma viagem sonora e afetiva pelo cerrado brasileiro, onde cresceu cercado por animais, rios e a riqueza natural que moldou sua identidade musical. Enquanto toca sua viola caipira, ele compartilha histórias de sua infância e reflexões sobre a importância de preservar esse bioma único. Uma palestra inspiradora que une música, cultura e consciência ambiental. Claudivan Santiago is a singer, songwriter, multi-instrumentalist musician, and one of the leading names in Brazilian viola caipira. Born in Cachoeirinha, Tocantins, he began his professional career at the age of 15 and has been based in Brasília since 2003, where he dedicated himself to studying the viola caipira. Awarded the Rozini Award for Excellence in Viola Caipira in 2013, he has six original albums and collaborations with artists like Sérgio Reis and Tiririca. His work is often compared to icons such as Almir Sater and Renato Teixeira, establishing him as a reference in contemporary Brazilian folk music. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 15:04Comment construire un avenir de lumière et d’espoir à l’ère IA | Anne Nguyen | TEDxVille Marie EDAnne Nguyen nous invite à équilibrer émerveillement et prudence face aux avancées technologiques. Elle explore comment conserver notre humanité essentielle - empathie, curiosité et intentionnalité - dans un monde où l'IA offre mémoire infinie et rapidité inégalée, mais manque de conscience critique. Une réflexion inspirante sur notre responsabilité de préserver "l'étincelle" humaine à l'ère numérique. Anne Nguyen, directrice responsable de l’IA au Conseil de l’innovation du Québec, promeut l’adoption de l’IA au Québec. Précédemment, en 2023, elle a dirigé la stratégie institutionnelle en gestion des données au CHUM, favorisant une culture axée sur les données. Avant, chez Logibec, elle a favorisé l’innovation en diversifiant les revenus hors Québec avec des produits analytiques et à l’Institut de cardiologie de Montréal, elle a dirigé la transformation numérique et coordonné des projets majeurs.Anne Nguyen a enrichi son parcours avec des formations de haut niveau, dont un diplôme en Business Analytics de la Harvard Business School, une certification en tant que Product Management Master du Pragmatic Institute, une certification Lean Six Sigma Black Belt de l’Université McGill et un certificat en gestion de l’Université de Montréal. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx